Испанский язык

Испанский язык
Самоназвание: Español, Castellano
Страны: Испания, Мексика, Колумбия, Аргентина и т. д. (см. Географическое распространение)
Регионы: Европа: Испания, Андорра и иммигрантские общины по всей Европе

Америка: Латинская Америка, Карибы и США
Африка: Экваториальная Гвинея, Западная Сахара и другие мелкие регионы Африки
Океания: Остров Пасхи и общины иммигрантов в Австралии
Азия: несколько тысяч человек на Филиппинах и небольшие постепенно исчезающие общины

Официальный статус: Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Европейский Союз, Западная Сахара, Испания, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Нью-Мексико (США), Панама, Парагвай, Перу, Пуэрто-Рико (США), Сальвадор, Уругвай, Чили, Эквадор, Экваториальная Гвинея;

Организации: ЕС, ООН, ОАГ

Регулирующая организация: Ассоциация академий испанского языка под руководством Королевской испанской академии
Общее число носителей: 385 миллионов (430-450 миллионов, включая людей, для которых испанский является вторым языком)
Рейтинг: 2-4 (зависит от методики подсчета)
Классификация (?)
Категория:
Индоевропейская семья
Романская группа
Иберо-романская подгруппа
Письмо: латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: исп 230
ISO 639-1: es
ISO 639-2: spa
ISO/DIS 639-3: spa
См. также: Проект:Лингвистика

Испа́нский или касти́льский язык (исп. español o castellano) — иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия, которое включало в себя современную территорию провинции Бургос и автономных областей Ла Риоха и Кантабрия.

Является родным языком 358 миллионов человек (по оценкам издания World Almanac, 1999). С учетом людей, для которых испанский является вторым языком, эта цифра возрастает до 430-450 млн.

Письменность на основе латинского алфавита.

Содержание

Географическое распространение

Испанский — государственный язык таких стран (в скобках указано количество людей, для которых испанский — родной):

На испанском языке говорят 34,5 млн. человек в США, а в Пуэрто-Рико и штате Нью-Мексико он, наряду с английским, признан государственным. Кроме того, несколько миллионов носителей испанского языка проживают в штатах Калифорния, Флорида, Техас и Нью-Йорк. Также на испанском языке говорят 15% населения Американских Виргинских островов.

Испанским языком владеет большая часть населения британской территории Гибралтара, хотя государственным на ней является английский. Также там используется смесь испанского и английского, называемая янито.

Испанский язык широко используется в Андорре (от 10 до 25% населения) и Белизе (60%), на Арубе (85%) и Кюрасао (65%). Также на нем говорят на Бонайре (35%), в Бразилии, Тринидаде и Тобаго, Западной Сахаре (на территории, контролируемой Фронтом Полисарио), на Филиппинах (по разным данным на испанском общаются от 0,01% населения или 2658 человек согласно [1] до 2% или 2,9 млн. согласно [2]) и в общинах сефардов в Марокко, Сербии и Черногории, Турции и Израиле.

В Бразилии, где население говорит на португальском языке, за испанским закрепился статус второго языка среди студентов и дипломированных специалистов. По мере ослабления зависимости экономики страны от торговых операций с США и Европой и увеличения торгового оборота с соседними испаноязычными странами (особенно с входящими в блок Меркосур), больше внимания стало уделяться билингвизму и знанию испанского языка. 7 июля 2005 года Национальный Конгресс Бразилии одобрил закон, закрепивший за испанским статус второго языка в государственных и частных школах страны [3]. Популярность испанского языка в Бразилии увеличивает то, что он очень похож на португальский и почти во всех соседних странах является официальным. В приграничных городах Бразилии (особенно, на бразильско-уругвайской границе) также говорят на смеси испанского и португальского под названием портуньол.

Испанский — официальный язык Организации Объединённых Наций, Европейского Союза и Организации Американских Государств.

Диалекты

  • Кастильский диалект
  • Андалузский диалект
  • Канарский диалект
  • Чурро
  • Мурсийский диалект
  • Эстремадурский диалект
  • Американский испанский
    • Амазонский испанский
    • Андский испанский
    • Восточно-боливийский испанский
    • Карибский испанский
      • Кубинский испанский
      • Доминиканский испанский
      • Пуэрториканский испанский
      • Венесуэльский испанский
        • Центральновенесуэльский испанский
        • Маракайбский испанский
    • Центральноамериканский испанский
      • Панамский испанский
    • Чилийский испанский
    • Центральноколумбийский испанский
    • Экваториально-колумбийский прибрежный испанский
    • Мексиканский испанский
      • Северомексиканский испанский
      • Меридиональный мексиканский испанский
    • Парагвайский испанский
    • Перуанский прибрежный испанский
    • Риоплатский испанский
  • Испанский Экваторильной Гвинеи
  • Филиппинский испанский

Производные языки

Существуют среди креольских и производных от него языков, в том числе ладино (сефардский), чабакано (Филиппины), папиаменто (Карибы) и пеланкеро.

Испанский или кастильский?

Как в Испании, так и в Латинской Америке испанский язык также называют кастильским (исп. castellano) в соответствии с названием региона, в котором он зародился. Этим подчеркивается его отличие от других языков Испании. Такое разделение достаточно популярно среди населения стран Южного конуса и носителей каталонского, галисийского и баскского языков.

Многие филологи считают, что кастильским следует называть язык, на котором говорили в Кастилии в средние века. Однако с ними не согласны другие — они предлагают не использовать название «испанский», так как оно указывает на то, что этот язык в Испании один, что каталонский, галисийский и баскский — не испанские языки.

Испанцы обычно называют свой язык испанским, когда он упоминается вместе с иностранными языками, и кастильским при упоминании вместе с другими языками Испании. В остальном испаноязычном мире используются оба названия, но преобладает первое («испанский»).

История

Алфавит

Испанский язык использует латинский алфавит, с дополнительной буквой «ñ» (произносится как мягкая [н]). Традиционно ch (che, произносится как [ч]), "ll", и "rr" до 1994 считались отдельными буквами, со своими именами и местом в алфавите (a, b, c, ch, d, …, l, ll, m, n, ñ,… ,q,r,rr,s,t …,). С 1994 года они не считаются отдельными буквами, и слова с "ch" сейчас находятся между "ce" и "ci", вместо размещения после "cz", и соответственно это изменение в силе и для "ll" and "rr".

Правила чтения

Ударение в испанском языке

Ударение в испанских словах падает на последний слог, если слово заканчивается на согласную (кроме n или s). Если слово заканчивается на гласную или на согласные n или s, то ударение падает на предпоследний слог.

В случае исключения при письме обязательно ставится ударение на ударной гласной.

Ударение также указывается при необходимости разбить дифтонг: «conocía» (знал), «tenía» (имел).

Испанский язык в мире

В ноябре 2004 года в Росарио (Аргентина) прошёл Третий международный конгресс испанского языка, организованный испанской Королевской академией испанского языка, Институтом Сервантеса и королевской четой Испании. Конгресс, проходивший на высшем уровне, открыли король Испании Хуан Карлос I и президент Аргентины Нестор Карлос Киршнер. Большинство выступающих составили известнейшие латиноамериканские писатели.

Проблемы, обсуждавшиеся конгрессом, касались не только испанского, но и любого языка международного общения, и речь при этом шла не столько о лингвистических изменениях, сколько о политических факторах, влияющих на его судьбу.

Во-первых, как отмечали выступавшие, испанский язык всё более разобщается на уровне диалектов. Во-вторых, процесс глобализации и стремительное развитие технического прогресса упрощают язык, который всё больше рассматривается его носителями лишь как средство элементарной коммуникации, вследствие чего он лишается литературной глубины и художественного разнообразия.

В Аргентине, выбранной местом обсуждения этих проблем, отличие испанского языка от классического кастильского варианта, особенно заметно. В Аргентине и Уругвае массы говорят на так называемом lunfardo, диалекте испанских каторжников, которых ссылали в эти края в XVII-XVIII веках. К тому же в ХХ веке страну захлестнула волна иммиграции из Италии (сейчас потомки итальянцев составляют половину всех жителей страны), вследствие чего язык «обогатился» массой итальянских заимствований, морфологически оформленных в соответствии с правилами испанского языка.

Как утверждают специалисты, в настоящее время люди одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой нации. Как заявил король Хуан Карлос, «испанский язык — это единый, но полифонический голос. Это единый голос, состоящий из множества голосов, которые в разной степени ушли от первоначальной конфигурации».

Конгресс стал также местом острой дискуссии о последствиях глобализации для испанского языка. Большинство выступавших считают, что глобализация и развитие интернета приводят к излишнему упрощению испанского языка и засорению его англицизмами.

Ссылки

Официальные языки ООН
АнглийскийАрабскийКитайский
ИспанскийРусскийФранцузский
Смотрите: Официальный сайт ООН


Официальные языки ЕС
Английский | Венгерский | Греческий | Датский | Ирландский с 1 января 2007 | Испанский | Итальянский | Латышский | Литовский | Мальтийский | Немецкий | Нидерландский | Польский | Португальский | Словацкий | Словенский | Финский | Французский | Чешский | Шведский | Эстонский


Википедия содержит раздел
на испанском языке
es:Portada

 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home